top of page
Aula universitaria

Normas para el envío de comunicaciones

Fecha límite de admisión: 31 de mayo de 2023

 

Presentación de las comunicaciones

 

Fecha límite para el envío de las propuestas: 31 de mayo de 2023.

 

Fecha límite de comunicación de propuestas aceptadas: 3 de junio de 2023. No obstante, se intentará dar respuesta en el plazo un mes a las propuestas que vayan llegando con anterioridad a la fecha límite.

 

El envío de las propuestas de comunicación se realizará a través deL email: congresoele2023@usal.es

 

Las comunicaciones tendrán un contenido predominantemente teórico y deberán exponer resultados de investigaciones o reflexiones sobre aspectos concretos de las líneas temáticas del congreso.

 

Cada participante podrá enviar una única comunicación, si bien pueden figurar hasta dos personas como firmantes, que, en todo caso, deberán haberse inscrito en el congreso. El tiempo estipulado para cada comunicación es de 20 minutos, a los que seguirán 10 minutos más para el coloquio.

 

Cada propuesta deberá enviarse mediante el formulario de comunicaciones normalizado descargable en la pagina web donde deberán
detallarse los siguientes datos::

 

Datos personales:

  1. Nombre

  2. Apellido/s

  3. DNI, NIE o pasaporte

  4. Nacionalidad

  5. Correo electrónico

  6. Teléfono de contacto

  7. Cargo/Puesto de trabajo/Ocupación

  8. Centro de trabajo/Centro de estudios

 

Datos de la comunicación:

  1. Autor/es de la comunicación

  2. Título de la comunicación

  3. Línea temática del congreso en la que se inserta, a elegir entre las siguientes:

    1. Los entornos de aprendizaje: inmigración, estancias en el extranjero, servicios a la comunidad, enseñanza bilingüe, AICLE, enseñanza virtual.

    2. Más allá de la lengua: tipos de aprendices, perfiles de profesores, componentes afectivos, factores sociales e individuales en el aprendizaje.

    3. El mundo ELE: asociaciones de profesores, turismo idiomático, editoriales, promoción lingüística institucional, emprendimiento y formación de profesores.

    4. Dentro del aula: niveles lingüísticos, competencias, destrezas, métodos, técnicas, actividades, evaluación y certificación.

    5. La cultura y sus prefijos: intercultura, transculturalidad, multiculturalidad, pluriculturalidad, aculturación, contracultura.

  4. Resumen (máximo 300 palabras) en el que se indique de la forma más clara y concreta posible el tema, los objetivos y las conclusiones del trabajo.

  5. Cinco palabras clave

  6. Medios técnicos necesarios para la exposición

 

Es condición imprescindible que las comunicaciones sean presentadas por alguno de los firmantes de las propuestas aprobadas en su momento. En consecuencia, no se permitirá su lectura a otras personas en su representación o por delegación de sus autores.

 

Las propuestas de comunicaciones serán examinadas y, en su caso, aprobadas para su presentación por el comité científico del congreso.

La selección de comunicaciones se regirá por las siguientes normas:

  1. Adaptación rigurosa al tema del congreso

  2. Necesidad y oportunidad del estudio presentado

  3. Claridad en la definición del objetivo y coherencia textual en su explicación

  4. Extensión en consonancia con los límites establecidos

Los evaluadores informarán a los autores sobre la aceptación o no de la propuesta e indicarán, si fuera necesario, posibles modificaciones con el fin de adaptarse a las pautas generales del congreso.

 

 

 

Publicación de las comunicaciones

 

Se publicará, en formato electrónico, una selección de las conferencias y comunicaciones presentadas. Los textos definitivos tendrán que ser enviados antes del 17 de septiembre de 2023 a la dirección congresoele2023@usal.es en formato Microsoft Word (.doc o .docx). No se admitirán trabajos en otros formatos (PDF, PPT o similares). Los trabajos serán revisados por el comité científico, el cual se reserva el derecho a no publicar aquellos que no posean la adecuada calidad textual y lingüística.

 

Normas de publicación:

  • Los trabajos se entregarán en formato Microsoft Word (.doc o .docx). No se admitirán trabajos en otros formatos (PDF, PPT o similares).

  • El texto definitivo de la comunicación para la publicación tendrá una extensión máxima de 10 páginas, incluida la bibliografía, y podrán añadirse hasta 5 páginas de anexos.

  • Formato de página: DIN A4, con márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho de 2.5 cm.

  • Interlineado: 1.5 para todo el documento.

  • Título: centrado, en negrita y mayúscula y en Times New Roman de 12 puntos.

  • Nombre del autor o de los autores: debajo del título, centrado, versalitas y en Times New Roman de 10 puntos. Se recuerda que cada comunicación puede estar firmada por un máximo de dos personas.

  • Centro de trabajo: debajo del nombre del autor o de los autores, centrado y en Times New Roman de 10 puntos.

  • Resumen: tras el título, deberán aparecer dos espacios y, a continuación, la palabra “RESUMEN:” en mayúsculas, Times News Roman 10. En la misma línea se comenzará a escribir el resumen a espacio 1.5, Times News Roman 10, justificado. Extensión máxima: 120 palabras. Después del resumen se dejarán dos espacios de separación con el párrafo siguiente.

  • Texto: aquí comenzará el texto (Times News Roman 10, normal, Interlineado 1.5, sin sangrías, justificado, separando los párrafos con un espacio).

  • Citas breves (máximo de tres líneas): entrecomilladas con comillas inglesas (“…”). Si son más extensas aparecerán exentas, con sangrías de dos centímetros por cada lado y tipo de letra Times New Roman de 9 puntos.

  • Palabras destacadas y ejemplos en cursiva .

  • Si el texto se subdivide en apartados, estos se deben numerar con cifras arábigas en negrita (Ej.:1 ,1.1 ,1.2 , etc.) y los subtítulos deben aparecer en negrita (Ej.1.2 Ejemplos de aplicación al aula de ELE ).

  • Notas a pie de página en Times New Roman de 9 puntos, señaladas en el cuerpo del texto mediante números voladitos que figurarán siempre antes de los signos de puntuación.

  • Citas: referencias bibliográficas entre paréntesis (Ej.: Calderón Campos, 1994: 80). Si se mencionan varios trabajos de un mismo autor, se añadirá una letra al año de publicación (2003a, 2003b).

  • Si se cita reiteradamente un diccionario, se utilizarán las siglas más frecuentes (Ej.: DRAE, DEA, etc.) y se explicitará en nota a pie de página su desarrollo.

  • Bibliografía: la relación de títulos citados aparecerá al final del trabajo en un apartado titulado “BIBLIOGRAFÍA” (en mayúscula, negrita y 10 puntos) con el siguiente formato:

  • Libros

APELLIDOS, Nombre (año): Título, Ciudad: Editorial.

En el caso de que no figure el nombre de autor en la obra, se citará por el nombre de su editor o coordinador, o de la institución que la publique.

Si aparecen en la portada los nombres de dos o más autores se detallarán según el formato siguiente:

APELLIDOS, Nombre y Nombre APELLIDOS (año): Título, Ciudad: Editorial.

APELLIDOS, Nombre, Nombre APELLIDOS y Nombre APELLIDOS (año): Título, Ciudad: Editorial.

Ejemplos:

MOLINER, María (1966): Diccionario de uso del español, Madrid: Gredos, 1967. 2 vols.

ALVAR EZQUERRA, Manuel y Antonia María MEDINA GUERRA (1995): Manual de ortografía de la lengua española, Barcelona: Bibliograf.

  • Artículos o capítulos de libro:

APELLIDOS, Nombre (año): «Artículo», Libro o Revista, t. (tomo), vol. (volumen), Ciudad: Editorial, páginas.

Ejemplo:

PUJOL, Josep M. y Joan SOLÀ (1995): «Puntuació i tipografia», Ortotipografia: manual de l’autor, l’autoeditor i el dissenyador gràfic, Barcelona: Columna, 69-129.

  • Referencias electrónicas:

APELLIDOS, Nombre (año): Título [En línea] Fecha. Enlace (Consulta: fecha de consulta).

Ejemplo:

BUCK, V.  (2002) One world, one language? Communicate! [En línea] Abril-mayo de 2002.  http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/article520 (Consulta: 1/4/2019).

bottom of page